28 января в 17:00 в малом зале Дома культуры «Маяк» пройдёт вечер-реквием «Сквозь огонь и лёд: Истории блокады» Литературные чтения для молодежи, посвященные одной из самых значимых страниц в истории нашей страны — снятию блокады Ленинграда. Это событие стало символом мужества, стойкости и единства народа в самые трудные времена. В программе чтений — произведения …….

Навигация по сайту

Главная » Новости » 28 января в 17:00 в малом зале Дома культуры "Маяк" пройдёт вечер-реквием «Сквозь огонь и лёд: Истории блокады» Литературные чтения для молодежи, посвященные одной из самых значимых страниц в истории нашей страны — снятию блокады Ленинграда. Это событие стало символом мужества, стойкости и единства народа в самые трудные времена. В программе чтений — произведения .......

28 января в 17:00 в малом зале Дома культуры «Маяк» пройдёт вечер-реквием «Сквозь огонь и лёд: Истории блокады» Литературные чтения для молодежи, посвященные одной из самых значимых страниц в истории нашей страны — снятию блокады Ленинграда. Это событие стало символом мужества, стойкости и единства народа в самые трудные времена. В программе чтений — произведения …….

Переходим по ссылке https://clck.ru/3Fynp5

Комментарий читателей статьи "28 января в 17:00 в малом зале Дома культуры «Маяк» пройдёт вечер-реквием «Сквозь огонь и лёд: Истории блокады» Литературные чтения для молодежи, посвященные одной из самых значимых страниц в истории нашей страны — снятию блокады Ленинграда. Это событие стало символом мужества, стойкости и единства народа в самые трудные времена. В программе чтений — произведения ……."

  • Есть чем поделиться? Пишите в комментариях

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Афиша мероприятий и событий

Все мероприятия и события

Афиша кинозала

Все фильмы кинозала
«Благослови меня, мой друг»

🌟 Сохранение традиций через искусство! 🌟 9 апреля в Доме культуры «Маяк» Государственный театр юного зрителя РС(Я) под руководством Алексея Павлова представил спектакль «Благослови меня, мой друг»! Постановка прошла на якутском языке с синхронным переводом на русский — чтобы каждый зритель смог в полной мере прочувствовать глубину истории и проникнуться атмосферой. Это не просто спектакль — это настоящий мост между культурами и поколениями! Юные зрители остались под большим впечатлением: следили за действием на одном дыхании и искренне сопереживали героям. 👏 Огромная благодарность творческой команде: • Режиссёру‑постановщику — Александру Титигирову за талантливую работу и яркое воплощение замысла на сцене.• Автору пьесы — Кюндэли Нарынай Удьуора за проникновенный текст, который затронул сердца зрителей.• Художнику‑постановщику — Марии Ивановой за потрясающее визуальное решение и атмосферу спектакля. 💫 Пусть таких значимых событий будет больше! Благодарим всех зрителей за тёплый приём и искренние эмоции! 📸 Делитесь в комментариях своими впечатлениями и фото с мероприятия — будем рады увидеть ваши воспоминания! 👇❤️